i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 430.5
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 430.5 (TX 05.02.2013, TRde 05.02.2013)
§ 1
§ 2
Kol.
§ 1
1
--
[
…
ar
]
ḫa
tarnaḫḫ
[
i
]
1
A
Vs. 1'
[
…
ar-
]
⌈
ḫa
tar
⌉
-na-aḫ-ḫ
[
i
2
--
[
…
]
2
A
Vs. 1'
…
]
Vs. 2'
[
…
3
--
[
…
-i
]
t=šan
idā
[
-
…
]
3
A
Vs. 2'
...
-i
]
t
?
-ša-an
i-
⌈
da-a
⌉
[
-
…
]
Vs. 3'
[
…
4
--
[
… …
-i
]
nkuwa-
…
[
…
]
…
(
-
)
…
-an
idālu
…
[
…
]
4
A
Vs. 3'
…
]
Vs. 4'
[
…
-i
]
n
?
-
⌈
ku
?
-wa
⌉
?
-x
[
_
]
x
x
(
-
)
x-an
i-da-a-lu
x
[
5
--
[
… …
idālu
]
n
ūrkin
idālun
pat
[
alḫan
(
?
)
1
…
]
5
A
Vs. 4'
…
]
Vs. 5'
[
…
-u
]
n
u-ur-ki-in
i-da-a-lu-un
⌈
pa
⌉
-x
[
…
6
--
[
… …
pargauwaš
]
ḪUR.SAG
-aš
ḪI.A
ḫallūwaš
ḫār
[
iyaš
…
]
6
A
Vs. 5'
…
]
Vs. 6'
[
…
]
⌈
ḪUR.SAG
-aš
ḪI.A
⌈
ḫal-lu
!
⌉
-u-wa-aš
ḫa-a-r
[
i-
…
7
--
[
...
…
(
-
)
]
arša
[
(
-
)
…
]
…
-immaš
[
…
]
7
A
Vs. 6'
...
]
Vs. 7'
[
…
(
-
)
]
⌈
ar-ša
⌉
[
(
-
)
_ _
]
x-im-ma-aš
[
…
]
¬¬¬
§ 1
1
--
[ … ] entlasse ich
2
--
[ … ]
3
--
[ … ] … das Bös[e(?) … ]
4
--
[ … ] … [ … ] böse(n/s)
5
--
[ … ] … [ … bös]e Spur, böses
Ver[halten
… ]
6
--
[ …
zu den hohen
] Bergen, in die tiefen Tä[ler … ]
7
--
[ … ] … [ … ] … [ … ]
1
Vgl.
Beckman 1983
, 204.
Editio ultima:
Textus
05.02.2013;
Traductionis
05.02.2013