index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 430.5

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 430.5 (TX 05.02.2013, TRde 05.02.2013)



§ 1
1
--
1
A
2
--
[]
2
A
Vs. 1'] Vs. 2' [
3
--
[-i]t=šan idā[-]
3
A
Vs. 2' ... -i]t?-ša-an i-da-a[-] Vs. 3' [
4
--
[ … … -i]nkuwa-[](-)-an idālu[]
4
A
Vs. 3'] Vs. 4' [-i]n?-ku?-wa?-x[ _ ] x x(-)x-an i-da-a-lu x[
5
--
5
A
Vs. 4'] Vs. 5' [-u]n u-ur-ki-in i-da-a-lu-un pa-x[
6
--
6
A
7
--
[ ...(-)]arša[(-)]-immaš []
7
A
Vs. 6' ... ] Vs. 7' [(-)]ar-ša[(-) _ _ ]x-im-ma-aš [] ¬¬¬
§ 1
1 -- [ … ] entlasse ich
2 -- [ … ]
3 -- [ … ] … das Bös[e(?) … ]
4 -- [ … ] … [ … ] böse(n/s)
5 -- [ … ] … [ … bös]e Spur, böses Ver[halten … ]
6 -- [ … zu den hohen] Bergen, in die tiefen Tä[ler … ]
7 -- [ … ] … [ … ] … [ … ]
Vgl. Beckman 1983, 204.

Editio ultima: Textus 05.02.2013; Traductionis 05.02.2013